Flynnupe94 Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 Hello Guys, I have a Mooney Ovation that spent a majority of its early life in El Salvador. Im looking at getting the Logbooks translated to English. Any ideas on where that I can get this done? Quote
DS1980 Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 For free? A few hours of your time and Google Translator. Quote
DrBill Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 Try the language department at local university or college... I've got several old German letters translated by a prof that way and reasonable. One way to make it cheaper is to have them translate to audio, then you type up the english. Bill Quote
Mark89114 Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 Probably down at the local Home Depot or Lowes...... Quote
Marauder Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 Interesting, I thought the universal language of aviation is English. Guess that doesn't extend to maintenance records. Sent from my iPad using Tapatalk Quote
TTaylor Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 kurtsnyder a member on the list was a professional translator and Mooney owner. Would be a good source to try. Quote
RobertGary1 Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 This plane had an N number while down there? Otherwise I would expect the logs to have been translated as part of issuing a US Airworthiness certificate after being brought back. If you just want to know what it says you can download the Google translate app on your phone and use the camera. Point the camera at the text and it will show it in English on the screen. Amazing I've used it many times very successfully. -Robert Quote
Piloto Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 Best to do it with a bilingual A&P. There are technical terms in Spanish not familiar to the common speaker. Living in Texas I am sure you will be able to find one. José 1 Quote
RobertGary1 Posted April 21, 2015 Report Posted April 21, 2015 I wonder what type of certification of the translation the FAA will want if the translation is used to show compliance with AD's etc. The translator won't be signing for the work but is the one stating what work was done. With most legal documents there are people who are certified to do translations (common of marriage certificates, birth certificates). Would the FAA require the same type of certification? -Robert Quote
Oscar Avalle Posted April 22, 2015 Report Posted April 22, 2015 Hello Guys, I have a Mooney Ovation that spent a majority of its early life in El Salvador. Im looking at getting the Logbooks translated to English. Any ideas on where that I can get this done? actually interesting. I faced a similar problem when I arrived here and had my first annual. I raised the issue and they said that it was valid... I insisted in having the entries in English given that it had a N number. They accepted it and now everything is in "sort of " english. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.