Jump to content

METAR decode


Recommended Posts

METARS are derived from French is my understanding (which is why BR is mist) so would think the P/M tie to some French word other than plus/minus. Just a guess though.

The only +/- in the METAR/TAF code are used as qualifiers for intensity (+RA / -RA). For visibility M = Minus (less than) P = Plus (more than)

 

As for the French, yes the French word for mist is brume. http://dictionary.reverso.net/english-french/mist. Hence mist = BR. Although I too prefer BR=Baby Rain

 

http://www.aviationweather.gov/static/help/taf-decode.php

Link to comment
Share on other sites

I've gotten lazy using the NOAA Aviation Weather App, which offers "translated" and "raw" METARs.

Guess someone wisely decided not to use "MI" or "MT" for mist, and needed something else. Thankfully fog is still "FG," although "line up and wait" makes me think of joining the conga line to taxi and not pulling onto the runway.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.